Sunday, September 18, 2011


If you are asked the meaning of 姑息(kosoku) by a foreigner, most of you may answer that it is "wicked" or "nasty".

But it's wrong.

Japanese word 姑息(kosoku) means "一時しのぎ(ichiji shinogi = makeshift or stopgap)".

According to the latest survey announced by the Agency for Cultural Affairs, only 15.0% of Japanese know the correct meaning of kosoku, and 70.9% of them misunderstand it for wicked and nasty.

......over 70%......

Which is correct...?

※See more results → 平成22年度「国語に関する世論調査」(文化庁)

No comments:

Post a Comment